Исследование: 79% русскоязычных мигранток трудоустроены за границей

Исследование, проведенное российскими экспертами, показало, что русскоязычные женщины за границей успешно интегрируются, находят свою нишу и достигают успеха.

Когда русскоязычная женщина переезжает за границу, она берет с собой три вещи: запас гречки, диплом, который никто не признает, и железную силу воли. И если с первыми двумя пунктами можно расстаться, то третье становится главным козырем в борьбе за достойную карьеру.

В Научно-практическом журнале Института труда опубликовали статью под названием «Особенности занятости и трудового поведения русскоговорящих женщин, проживающих в зарубежных странах». Исследование не такое большое (62 анкеты и 19 глубинных интервью), но крайне интересное так как российская наука нечасто проводит анализ релокантов и эмигрантов, покинувших родину после 2022 г.

За последние годы тысячи русскоязычных женщин покинули свои страны в поисках лучшей жизни, сталкиваясь с языковыми барьерами, бюрократией и культурными различиями. Однако, как показывает практика (и цифры), их это не останавливает.

Женщины, уехавшие жить за границу до февраля 2022 года, как правило, объясняют свою эмиграцию личными и семейными причинами. Больше всего участниц исследования, уехавших в последние годы, (46%) заявили, что причиной отъезда стали «политические причины». Как мигрантки адаптируются на новом рынке труда и достигают успеха?

Статус в новой стране

У опрошенных женщин самые разнообразные статусы в новой стране, но большинство из них «узаконили» свое пребывание, имея статус гражданина (48%), постоянный или временный вид на жительство (28%). В статусе туриста остаются 20% женщин (все они переехали в последние 2 года), 3% имеют статус беженца и 2% ожидают получения вида на жительство (далее – ВНЖ).

В то же время меньше половины (40,3%) свободно владеют местным языком; активно учат язык (зная только базовые фразы) – 21% опрошенных. Есть прямая связь между временем переезда и знанием языка, а также между знанием языка и статусом женщины в стране. Чем больше срок пребывания в стране, тем выше уровень владения языком. Лишь четверть из переехавших в 2022–2023 гг. относительно свободно говорят и пишут на языке страны пребывания.

Кем работают русскоязычные женщины за границей?

Миф о том, что «все эмигрантки идут работать нянями и уборщицами», пора отправить на свалку истории. 87% из тех, кто уехал до 2022 года, частично или полностью удовлетворены своей работой, у тех ,кто уехал в 2022 году и после показатель чуть ниже — 67%.

Согласно исследованию, 89% русскоязычных мигранток трудоустроены, а среди них распределение профессий выглядит так (приводим самые популярные сферы):

  • Консультационные услуги (налоговые консультации, психология, коучинг, разные онлайн консультации) — 13%
  • Образование (обучение языкам, школьным предметам, кружки, детские сады для русских детей) — 13%
  • Услуги красоты и здоровья (косметология, маникюр, парикмахерские услуги, массаж, стилист и др.) — 13%
  • Финансовый сектор, финансовые услуги, бухгалтерия, банковский сектор — 8%
  • Сфера информационных технологий (программирование, веб-дизайн, сайты и др.) — 8%
  • Научно-исследовательская деятельность — 7%
  • Блогосфера, маркетинг, продвижение в соц. сетях — 6%
  • Турбизнес — 6%

Остальные респондентки либо временно не работают, либо находятся в поиске подходящей вакансии.

При этом немало женщин успешно осваивают новые сферы. Например, в Германии и США растет число русскоязычных специалисток в IT, а во Франции и Испании – предпринимательниц, открывающих магазины, языковые школы и салоны красоты.

Степень погружения в занятость и творческая составляющая

Одна из ключевых задач нашего исследования – выяснить насколько изменилось погружение респондентов в занятость, а также определить творческую составляющую в их работе. Выяснилось, что в целом творческая составляющая увеличилась у 69% женщин, у 16% она уменьшилась и у 16% осталась неизменной. Среди тех, у кого творческая составляющая увеличилась, почти у половины (47,5%) увеличилось погружение в занятость, а у 40%, наоборот – уменьшилось.

Изменение творческой составляющей не всегда связано с кардинальной сменой профессии или рода деятельности. Почти половина (48%) респонденток работают по той же специальности, что и до переезда, у 40% работа не связана с полученным образованием, у 5% связана частично. Большинству женщин (67%) удается сохранять баланс, успешно сочетая работу, семью, личное развитие и отдых, 21% не хватает времени на свое развитие и отдых, а 12% работающих женщин испытывают нехватку времени на семью и детей.

Больше половины опрошенных (53%) полностью удовлетворены своим текущим состоянием и оптимистично смотрят в будущее. Еще 28% скорее удовлетворены своей работой. Совсем не удовлетворены работой лишь 5% женщин и еще 14% скорее не удовлетворены работой. 26% респонденток считают свою работу сейчас лучшим из возможных вариантов.

Барьеры на пути к карьере: с чем сталкиваются мигрантки?

Сложности на рынке труда – это не миф. Однако, как отмечают сами мигрантки, главное – не сдаваться, а искать пути обхода преград. Вот основные сложности, которые они выделяют:

  • трудностей нет, все устраивает — 44,1%
  • нерегулярные, невысокие доходы — 15,3%
  • языковый барьер, сложности, связанные со страновой спецификой — 15,3%
  • сложности в признании документов об образовании — 6,8%
  • проблемы с официальным оформлением, уплатой налогов — 6,8%

Русскоязычные женщины не просто адаптируются, а процветают

Русскоязычные мигрантки – это не просто трудовые мигранты, а люди, которые меняют рынок труда в новых странах. Они успешно интегрируются, находят свою нишу и достигают успеха, несмотря на все преграды, подчеркивают авторы исследования. Вот их основные выводы:

  • Русскоговорящие женщины успешно вливаются в зарубежный бизнес, конкурируя с местными предпринимателями, находят абсолютно новые ниши для своих бизнес-проектов.
  • Высокий уровень конкурентоспособности на международном рынке труда выходцев из стран постсоветского пространства (женщин и мужчин) объясняется хорошим уровнем образования, быстрым освоением знаний и навыков в процессе работы, культурной средой.
  • В случае занятости за рубежом уровень творческой составляющей в профессиональной реализации женщин повышается.
  • Есть мнение, что русскоговорящие женщины дадут новым странам много стартапов, социальных проектов: они открывают кафе, рестораны, участвуют в благотворительных проектах и при этом много помогают друг другу.
  • В перспективе русскоязычные мигранты могут создать малое «российское экономическое чудо» в странах, куда они переселятся.

Медиа для российской диаспоры

Помогаем информационно людям, оказавшимся в другой стране.